2012年12月17日 星期一

給女兒的信

文 ∕ 劉墉

今早起床,發現家裡沒有人。打妳媽媽手機。手機是妳接的。

「妳們到哪裡去了啊?」爸爸問。
「你難道不知道我今天要上中文嗎?」妳在那頭說,「我們正在去徐老師家的路上。」

晚餐前,爸爸到廚房櫃子拿酒杯,妳也過來,伸手往同一個櫃子裡摸。
「妳要什麼?」爸爸問妳。
妳沒答,從櫃子拿一個碗,在我眼前晃晃,就轉身走了。

早上因妳正要去上課,我不好多說;
晚上,又因為是吃飯前,怕影響妳的情緒,
我也沒講話,但是現在爸爸必須對妳叮囑一番。

記得妳上幼稚園時,老師曾經要妳交一張通知給爸爸媽媽嗎?
那通知是教父母怎麼跟幼兒說話。
「幼兒們要聽直接的、肯定的話。」通知上說——「當孩子做危險的動作時,大人不能說『妳要死啦?爬那麼高!』孩子會因為聽不懂,而不知所措,搞不好,大人太疾言厲色,原本孩子抓得穩穩的,反而嚇一跳,一鬆手摔了下來。
所以大人要對孩子說:『快點下來,那樣太危險了。』這句話因為直接,孩子一聽就懂了。」

妳還記得不久之前,學校發了一張單子,教妳們怎麼說話有禮貌嗎?那張標題為「好好表達(NICE EXPRESSIONS)」的單子上印著:
  • 請(Please) 
  • 謝謝妳(Thank You.) 
  • 原諒我(Excuse Me. ) 
  • 對不起(I am Sorry.) 
  • 妳好嗎?(How Are You Doing?) 
  • 祝妳玩得愉快(Have A Good Time!) 
  • 那真太好了(That Is Really Nice.) 
  • 讓我們輪流(Let's Take Turns.) 
  • 我會與妳分享(I'll Share With You.) 
  • 來!跟我們一起坐(Come And Sit With Us.) 
  • 我能幫妳嗎?(Can I Help You With That?) 
  • 來跟我們一起玩(Come And Play With Us.) 
  • 妳是個好朋友(You Are A Good Friend.) 
  • 現在輪到妳了(It's Your Turn Now.) 
  • 妳那方面真棒(You Are Very Good At That.) 
  • 我喜歡妳的點子(I Like Your Idea.) 
  • 我可以體會妳的感覺(I Understand How Yon Feel.)
  • 我們總給妳留個位子(There Is Always Room For you.) 
  • 我現在就給妳看(I'll Show You Now.) 
  • 祝妳好運(Good Luck.)
記得那時候,妳把單子拿回家,爸爸還覺得好奇怪——
「天哪!都要上初中的孩子了,還教這些最基本的句子。」
但是今天,爸爸懂了。
可能愈是當妳們大了,有了主見或進入青春期,愈要教妳們說話的禮貌。

譬如妳今天早上對爸爸說話,不是就不夠禮貌嗎?
當爸爸問妳在哪裡的時候,妳為什麼不直接說「我們在去上中文課的路上」?
相反地,妳用了一句責難的話——「妳難道不知道我今天要上中文嗎?」

孩子,妳大了,應該知道說話的技巧了。會說話的人,絕不是總以責難語氣咄咄逼人的。
想想,如果天氣冷,妳穿少了,媽媽對妳吼「妳想凍死啊?」
是不是在感覺上遠不如她對妳溫柔地講「今天天冷,多穿一點」?

想想,如果妳在教室裡開窗子,有同學對妳喊:「妳不冷嗎?妳不冷,我們冷。」
是不是遠不如,她對妳關心地說:「別開窗子吧,回頭著涼了。」

「多穿一點」和「別開窗子」都是正面的句子 ,好比妳上幼稚園時老師教我們對妳說話的方法,不是很簡單、很明確,感覺上比妳用責難的「問句」好多了嗎? 

相對的,有許多直接而簡單的句子:妳又應該改為「問句」,才顯得婉轉。
譬如妳問
「對不起,我是不是能離開一下?」
「對不起,我是不是能打擾妳一分鐘?」
「十分抱歉,妳是不是能再說一遍?」
「是不是能麻煩妳把胡椒遞給我?」
這些問句不是「責難別人」,而是「責難自己」,
表示
「因為我有事,不得不離開。」
「因為我有問題,不得不打擾妳。」
「因為我沒聽清楚,要麻煩妳重複一遍。」
「因為距離太遠,我得麻煩妳幫個忙。」
妳說,那感覺是不是比妳直接講
「我有事,要離開。」
「我要問一件事。」
「妳再說一遍。」
「把胡椒遞給我。」
感覺有禮貌得多?

再談談妳晚餐前拿碗那件事。

妳知道華人常用「頤指氣使」 形容人沒禮貌嗎?
「頤」是「面頰」,「頤 指」的意思是用半邊臉來指揮;
「氣」是「氣音」「氣使」表示用「哼、嗯、喂」的語氣使喚人。
西方世界也一樣,當妳指揮別人,卻只有動作,沒有聲音時,是最沒禮貌的。

舉例說,妳去餐館,茶杯空了,妳最好對侍者說「是不是麻煩妳,幫我續杯?」
或者一邊指杯子,一邊簡單地問他「我是不是可以?(May I?)」
除非那侍者距妳很遠,妳叫他,會吵到別人,妳絕不能光指一下杯子。
即使指杯子,不說話,妳也一定要看著他,露出笑容。

至於妳去銀行或郵局那些櫃台前面有玻璃的地方辦事,
更要注意不能用敲玻璃來引起對方注意,而必須開口說話。
即使不得不敲玻璃,也必須伴隨著說一聲:「對不起,打擾妳。」

好,現在回頭想想,爸爸要說妳什麼?
晚餐前,妳把手橫過爸爸面前,去拿碗,是不是不如開口問:「爹地,能不能請妳把碗遞給我?」就算妳自己拿了,當爸爸問妳要什麼的時候,妳是不是也應該開口說「我拿碗」,而不是在爸爸面前晃一晃?

最後,讓爸爸告訴妳兩件有意思的事——

爸爸念研究所的時候,有個在餐廳打工的同學曾經偷偷告訴爸爸:
「如果有客人耍大牌,頤指氣使,我就在他的菜裡吐口水。」

還有一個在領事館做事的朋友說:「我最恨人家敲窗子了,我又不是動物園裡的動物。
他只要敲,我就裝做忙,要他等;如果他再敲,我就找他麻煩,刁難他。」
無可否認,這兩個人做事的態度很不對。
但是妳能不知道、能不警惕嗎?
沒禮貌,除了顯示自己沒教養,還常吃悶虧呀!

沒有留言: